air condition Seat Altea 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2014Pages: 333, PDF Size: 4.64 MB
Page 67 of 333
65
Poste de conduite
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance
Compteur kilométrique
Le totalisateur situé à gauche sur l'afficheur enregistre la distance totale
parcourue par le véhicule.
Le totalisateur droit enregistre les trajets partiels. Le dernier chiffre indique
les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être remis
à zéro en maintenant appuyé quelques secondes le bouton de remise à zé-
ro.
Indicateur de maintenance
Sur les véhicules soumis au Service classique asservi à la durée ou au kilo-
métrage, une périodicité d'entretien fixe est prédéfinie. Sur les véhicules
disposant du Service Longue Durée, les périodicités sont calculées indivi-
duellement.
La périodicité d'entretien informe uniquement des dates des entretiens qui
incluent la vidange d'huile moteur. Les dates de tous les autres services,
comme par exemple, le Service Entretien ou la vidange de liquide de frein,
sont détaillées sur l'adhésif situé sur le montant de la porte, ou sur le Pro-
gramme d'Entretien.
Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertisse-
ment préalable d'entretien apparaît sur le compteur kilométrique. Un sym-
bole de « clé à fourche » apparaît en même temps que le message « km »
indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir jusqu'à l'échéance
de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes environ. Un
symbole de « montre » apparaît en même temps que le nombre de jours
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
km
ou [XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ou en appuyant sur la touche OK
des
commandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire considérablement les travaux pério-
diques d'entretien. Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une
technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodi-
que qu'au moment où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside
dans le fait que les conditions d'utilisation individuelles et le style de con-
duite personnel sont pris en compte pour déterminer le Service Périodique
(période s'étalant sur deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message d'entretien
actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent entretien. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 123 of 333
121
Éclairage et visibilité
Nota
● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est
mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou-
verte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
● Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement
en cas de visibilité très limitée.
● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé-
hicule tracteur s'éteint automatiquement.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (froid, humi-
dité), il peut arriver que les projecteurs avant, les feux arrière et les cligno-
tants soient temporairement embués. Cela n'a aucune influence sur la lon-
gévité du dispositif d'éclairage. Lorsque les feux sont allumés, les projec-
teurs sont désembués au bout de quelques instants. Allumage automatique des feux*
Fig. 71 Allumage auto-
matique des feux
Activation
– Tournez la commande en position , cette indication s'allu-
mera.
Désactivation
– Amenez la commande d'éclairage en position .
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der-
niers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des feux de croisement lorsque
l'essuie-glace fonctionne de manière continue pendant quelques secondes,
et leur extinction lorsque le balayage continu ou intermittent de l'essuie-
glace reste déconnecté pendant quelques minutes ⇒ page 134.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 165 of 333
163
Sièges et rangements
– Faites passer le filet par le dessous entre le dossier et la plage
arrière déroulable et placez-le dans le logement droit du pavil-
lon puis dans celui de gauche ⇒ fig. 127.
– Accrochez les ceintures dans les œillets d'arrimage avant pour
tendre le filet ⇒ fig. 128.
Galerie porte-bagage*
Lorsqu'un chargement quelconque doit être transporté sur le toit, il faudra
prendre en compte les aspects suivants :
● Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de n'utiliser que les ga-
leries porte-bagages et les accessoires fournis par les partenaires SEAT.
● Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage
fournies avec la galerie, en faisant particulièrement attention à la mise en
place des galeries porte-bagages dans les logements prévus, en respectant
par ailleurs leur position dans le bon sens indiqué dans le manuel de mon-
tage. Le non-respect de ces instructions peut abîmer la carrosserie ou les
barres longitudinales.
● Il faut porter une attention spéciale au couple de serrage des vis de fixa-
tion et les contrôler après un petit trajet. Si nécessaire, resserrer les vis et
les contrôler à nouveau aux intervalles correspondants.
● Distribuez le chargement de manière uniforme. Pour chaque support de
la galerie, un chargement uniformément réparti sur toute la longueur et
d'un maximum de 40 kg est autorisé. Cependant, il ne faut pas dépasser la
charge de 75 kg autorisée sur le toit (en incluant le poids du système de
supports), ni le poids total du véhicule. Voir le chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
● Lors du transport d'objets lourds ou volumineux sur le toit, il faut pren-
dre en compte le fait que les conditions de circulation sont modifiées en rai-
son du déplacement du centre de gravité du véhicule ou à l'augmentation de la surface exposée au vent. Pour cela, il faudra adapter la conduite et la
vitesse à la nouvelle situation.
●
Pour les véhicules avec toit ouvrant coulissant/relevable*, assurez-vous
que ce dernier ne bute pas contre le chargement lors de son ouverture.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 167 of 333
165
Climatisation
En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air am-
biant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de l'ha-
bitacle qui est chauffé et non l'air extérieur.
Répartition de l'air
Régulateur 4
de réglage du flux d'air dans la direction souhaitée.
– Répartition de l'air vers le pare-brise. Lorsque la sortie d'air par le pare-
brise est activée et que l'on sélectionne le recyclage, celui-ci reste activé.
Une fois le recyclage activé, si l'on sélectionne la répartition de l'air par le
pare-brise, le recyclage est désactivé. Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas conseillé de connecter le recyclage de l'air ambiant.
– Répartition de l'air vers le buste
– Répartition de l'air vers le plancher
– Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher
Soufflante
Vous pouvez régler le débit d'air sur 4 vitesses à l'aide de la commande 5
.
Lorsque le véhicule roule lentement, laissez toujours tourner la soufflante à
basse vitesse.
AVERTISSEMENT
● Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes
les glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette
précaution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est
donc très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation,
ainsi que le désembuage/dégivrage des glaces.
● En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas
dans le véhicule. De plus, si le chauffage est désactivé, les glaces peu-
vent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le
mode recyclage de l'air ambiant activé pendant une période prolongée -
risque d'accident !
Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 174.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 169 of 333
167
Climatisation
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige ou de buée. Seule cette pré-
caution permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc
très important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi
que le désembuage/dégivrage des glaces.Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒ page 174.
Chauffage ou réfrigération de l'habitacle
Fig. 131 Sur la planche de bord : éléments de comman-
de du Climatic
Chauffage de l'habitacle
– Tournez le régulateur de température ⇒ fig. 131 1
vers la droi-
te pour sélectionner la puissance calorifique souhaitée.
– Réglez la commande de soufflante sur l'une des vitesses 1 à 4.
– Avec le régulateur de répartition de l'air, dirigez le flux d'air
dans la direction souhaitée :
(vers le pare-brise), (vers lebuste),
(vers le plancher) et (vers le pare-brise et le plan-
cher).
Réfrigération de l'habitacle
– Mettez le climatiseur en marche à l'aide du bouton ⇒ fig. 130
AC
.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 173 of 333
171
Climatisation
Touche
– Dégivrage de lunette arrière. Cette fonction s'arrête auto-
matiquement 20 minutes environ après son activation. Cependant,
vous pouvez la désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la tou-
che. La touche s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche AUTO
– Régulation automatique de la température, de la venti-
lation et de la répartition de l'air ⇒ page 172
Touche SYNC
– Synchroniseur bi-zone
Touche OFF – Activation et désactivation du Climatronic bi-zone
⇒ page 173
Régulateur de soufflante ⇒ page 173
Touche AC
– Activation du système de réfrigération
AVERTISSEMENT
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très
important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi que
le désembuage/dégivrage des glaces.
6
7
89
1011
Affichage des informations concernant le Climatronic
Il est possible de visualiser les informations concernant le
Climatronic sur l'écran de l'autoradio et de navigation mon-
tés d'usine.
Fig. 134 Écran du navi-
gateur avec informations
concernant le Climatronic
Fig. 135 Écran de l'auto-
radio avec informations
concernant le Climatronic
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 174 of 333
172Climatisation
Les DEL des commandes du Climatronic indiquent l'activation de la fonction
sélectionnée.
D'autre part, l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de naviga-
tion montés d'usine indique brièvement les réglages actuels du Climatronic
en cas de modification de l'un d'eux.
Les symboles à l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de navi-
gation sont identiques à ceux des commandes du Climatronic.
Mode automatique
En mode automatique, la température, le débit et la réparti-
tion de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un
niveau de température spécifié le plus rapidement possible
et le maintenir constant.
La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche
et droit de l'habitacle.
Activation du mode automatique
– Appuyez sur la touche AUTO
⇒ fig. 133. « AUTO High » apparaît
sur l'afficheur de l'autoradio (grande vitesse de la soufflante).
– Appuyez de nouveau sur la touche AUTO
⇒ fig. 133. « AUTO
Low » apparaît sur l'afficheur de l'autoradio (basse vitesse de la
soufflante). Suivant la version et la finition, votre véhicule peut incorporer :
Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule
lorsque la température sélectionnée est de +22 °C (+72 °F) en mode auto-
matique. Il convient donc de ne modifier ce réglage que si votre bien-être
ou certaines circonstances l'exigent. Vous pouvez sélectionner la tempéra-
ture de l'habitacle entre +18 °C (+64 °F) et +26 °C (+80 °F). Il s'agit là de
valeurs de température approximatives pouvant varier légèrement en fonc-
tion des conditions extérieures.
Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entiè-
rement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de
l'air diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition de l'air.
Le système prend également en considération un fort ensoleillement, ce qui
rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le
mode automatique of-
fre, dans la quasi-totalité des cas, les meilleures conditions pour le bien-
être des occupants du véhicule en toute saison.
Le mode automatique est désactivé lorsque vous appuyez sur les boutons
de répartition de l'air, de soufflante, sur le bouton
ou le bouton de recy-
clage de l'air ambiant . La régulation de la température reste active, dans
les paramètres sélectionnés manuellement par l'usager.
Nota
Il existe deux modes automatiques :
● Mode automatique LO : calcule le débit d'air pour deux personnes.
● Mode automatique HI : calcule le débit d'air pour plus de deux person-
nes.
Page 180 of 333
178Conduite
Par exemple :
● pour conduire avec des chaînes à neige,
● pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble,
● pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé.
Il est recommandé de réactiver l'ASR en appuyant sur la touche après la ma-
nœuvre.
AVERTISSEMENT
● Le contrôle électronique de stabilité (ESC) ne peut dépasser les limi-
tes imposées par les lois de la physique. Ceci doit être tout particulière-
ment pris en considération en cas de chaussée glissante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.
● Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue présentée
par l'ESC ne doit pas vous inciter à prendre des risques !
● Veuillez également tenir compte des avertissements concernant l'ESC
⇒ page 203, Technologie intelligente.
Contact-démarreur
Positions de la clé de contact
Fig. 140 Positions de la
clé de contact
Contact d'allumage coupé, dispositif de blocage de la direction 0
Dans cette position
⇒ fig. 140 l'allumage et le moteur sont déconnectés, ce
qui peut bloquer la direction.
Pour bloquer la direction lorsque la clé n'est pas sur le contact, tournez lé-
gèrement le volant jusqu'à entendre clairement son verrouillage. Par princi-
pe, vous devriez systématiquement bloquer la direction lorsque vous quit-
tez votre véhicule. Ainsi vous rendez la tâche des voleurs plus difficile ⇒
.
Activation du contact d'allumage ou du système de préchauffage 1
Tournez la clé de contact dans cette position, puis lâchez-la. Si vous ne par-
venez pas, ou que vous avez du mal, à tourner la clé de contact de la posi-
tion 0
à la position 1, tournez plusieurs fois le volant d'un côté puis de
l'autre pour le débloquer.
Page 184 of 333
182Conduite
Arrêt du moteur
–Stoppez le véhicule.
– Amenez la clé de contact en position ⇒ fig. 140 0
.
Après l'arrêt du moteur et la coupure du contact d'allumage, le ventilateur
du radiateur peut continuer de tourner pendant encore 10 minutes. Il peut
aussi se remettre en marche au bout d'un certain temps si la température
du liquide de refroidissement augmente en raison de la chaleur accumulée
dans le compartiment-moteur ou si ce dernier chauffe encore plus parce
qu'il est exposé au soleil.
AVERTISSEMENT
● Ne coupez jamais le moteur avant que le véhicule ne soit à l'arrêt.
● Le servofrein fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne. Lors-
que le moteur est coupé, il faut déployer plus de force pour freiner. Étant
donné que, dans ces conditions, vous ne pouvez pas freiner normale-
ment, il peut en résulter des accidents et des blessures graves.
● Lorsque vous retirez la clé de contact, le dispositif de blocage de di-
rection peut s'enclencher immédiatement. Il est alors impossible de ma-
nœuvrer le véhicule – risque d'accident !
ATTENTION
Lorsque vous coupez le moteur alors qu'il a été fortement sollicité, il se pro-
duit une accumulation de chaleur dans le compartiment-moteur qui peut
occasionner l'avarie du moteur. Laissez-le donc tourner au ralenti pendant 2
minutes environ avant de le couper. Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL
Conduite au GPL*
Fig. 141 Console centra-
le : contacteur de contrô-
le du système de gaz.
Votre SEAT est un véhicule bivalent qui peut circuler aussi bien au GPL qu'à
l'essence. Le réservoir de GPL ⇒ page 240, Faire le plein de GPL est situé
dans le cuvelage de la roue de secours ⇒
.
Connecter le mode de fonctionnement au GPL
● Appuyez sur la touche GAS
.
Après une vérification du système, le moteur passe du fonctionnement à
l'essence à celui au GPL si les conditions suivantes sont remplies :
● Il y a assez de GPL dans le réservoir.
● Le liquide de refroidissement du moteur a atteint la température néces-
saire pour le fonctionnement au GPL.
● La température ambiante est celle qui est nécessaire pour le fonctionne-
ment au GPL.
● Le régime moteur dépasse les 1 200 tr/min.
Page 185 of 333
183
Conduite
● La vérification du système GPL s'est achevée et le temps d'attente re-
commandé est passé (cette opération peut dure plusieurs minutes).
● Aucun défaut n'a été détecté pendant la vérification du système.
Le témoin de contrôle vert s'allume sur l'indicateur du niveau de GPL.
Connecter le mode de fonctionnement à l'essence
● Appuyez sur la touche GAS
.
Le témoin de contrôle vert s'éteint sur l'indicateur du niveau de GPL.
Le mode de fonctionnement à l'essence se connecte automatiquement
quand le moteur est mis en marche ou quand aucune des conditions requi-
ses pour le fonctionnement au GPL n'est remplie. Quand les conditions né-
cessaires sont à nouveau remplies, le mode de fonctionnement au GPL se
connecte à nouveau.
Panne du système GPL
Affichage au combiné d'instrumentsQue faire
Erreur : GPL. Rendez-vous à l'atelier !Faites contrôler immédiatement le
système par un atelier spécialisé.
Fonctionnement au gaz actuellement
impossible. Consulter le manuel !
Vérifiez que toutes les conditions
sont remplies pour le fonctionne-
ment au GPL ⇒ page 182. Si c'est le
cas, rendez-vous immédiatement à
un atelier spécialisé pour une révi-
sion du système.
Fonctionnement à l'essence actuelle-
ment impossible. Consulter le ma-
nuel !Faites contrôler immédiatement le
système par un atelier spécialisé.
Qualité et consommation de GPL
Les exigences de qualité auxquelles est soumis le GPL sont régulées pour
toute l'Europe par la norme DIN EN 589, ce qui permet l'utilisation du GPL
sur le territoire européen sans problème. Le GPL est un mélange de propane et de butane.
Il existe une différence entre gaz d'hiver et gaz d'été. Le gaz d'hiver a une
teneur en propane plus élevée. Par conséquent, il est possible qu'avec du
gaz d'hiver l'autonomie soit plus réduite (en raison d'une consommation
plus élevée) qu'avec du gaz d'été.
La gestion du moteur du véhicule s'adapte automatiquement au type de
GPL utilisé. C'est pourquoi il est possible de mélanger les deux types de
GPL dans le réservoir correspondant et qu'il n'est pas nécessaire de le vider
complètement avant de faire le plein d'un GPL d'une autre qualité.
Le GPL et la sécurité
Si vous sentez une odeur de gaz ou que vous suspectez une fuite dans le
système au GPL
⇒
●Stoppez le véhicule immédiatement.
● Coupez le contact d'allumage.
● Ouvrez toutes les portes afin de ventiler convenablement le véhicule.
● Éteignez immédiatement les cigarettes que vous avez pu allumer.
● Sortez du véhicule ou déconnectez tous les objets susceptibles de pro-
voquer des étincelles ou un incendie.
● Si l'odeur de gaz persiste, ne reprenez pas la route !
● Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Faites remé-
dier au dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Le GPL est une substance hautement explosive et facilement inflamma-
ble. Il peut provoquer de graves brûlures et d'autres blessures.
● Prenez les précautions nécessaires afin d'éviter tout risque d'incen-
die ou d'explosion.
● En cas de stationnement du véhicule dans un endroit fermé (par
exemple dans un garage), assurez-vous qu'il existe un système de venti-
lation naturel ou mécanique pouvant neutraliser le GPL en cas de fuite.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques